Signos de puntuación de la editorial Ivrea
+13
NLS
getuchinia
ZoroOP
Ezequiel
alquimistafm15
Dako_77
Epsy
angy
juani
Yuber
martenhc
Monferno47
TakeruHikari
17 participantes
:: Editoriales :: Ivrea
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Ayer leía los últimos tomos de Bleach editados por Ivrea y me pudrí de la falta permanente que tiene esta editorial con los signos de exclamación. Por eso, si tb les da por las bolas abro el tema para que expresen si les afecta o no la situación. No somo´ unos brutos de mierda wacho, queremo´ q se repete la ortografía gato, que para los errores de los signos de exclamación tenemo a lo fansub y el face y msn tenemo
TakeruHikari- Mensajes : 1195
Fecha de inscripción : 23/02/2011
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Siempre dicen que es por que no se usan, o por que en otros idiomas no se usan, yo no entiendo por que siguiendo este concepto si ponen acentos, ya que la mayoría no los usan, y en muchos idiomas no los usan.
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Ya explicaron que es porque se entiende perfectamente cuando irían los signos de apertura (tanto de exclamación como de interrogación). Lo de que no se usan en ningún otro idioma era para ilustrar.
Y las tildes hay que ponerlas, porque poniendo o no una tilde, cambiás el significado de una oración y/o dificultas la lectura.
Y las tildes hay que ponerlas, porque poniendo o no una tilde, cambiás el significado de una oración y/o dificultas la lectura.
martenhc- Mensajes : 763
Fecha de inscripción : 10/01/2011
Edad : 34
Localización : C.A.B.A.
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
el valido es el mensaje que sigue
Última edición por Félix00 el Jue Dic 15, 2011 7:26 pm, editado 1 vez
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Pero son muy pocas las palabras que les cambia el significado sin la tilde, ojo no quiero que le quiten las tildes, solo que me parece una política un poco estúpida siendo que no cuesta nada ponerle el signo.martenhc escribió:Ya explicaron que es porque se entiende perfectamente cuando irían los signos de apertura (tanto de exclamación como de interrogación). Lo de que no se usan en ningún otro idioma era para ilustrar.
Y las tildes hay que ponerlas, porque poniendo o no una tilde, cambiás el significado de una oración y/o dificultas la lectura.
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Félix00 escribió:Pero son muy pocas las palabras que les cambia el significado sin la tilde, ojo no quiero que le quiten las tildes, solo que me parece una política un poco estúpida siendo que no cuesta nada ponerle el signo.martenhc escribió:Ya explicaron que es porque se entiende perfectamente cuando irían los signos de apertura (tanto de exclamación como de interrogación). Lo de que no se usan en ningún otro idioma era para ilustrar.
Y las tildes hay que ponerlas, porque poniendo o no una tilde, cambiás el significado de una oración y/o dificultas la lectura.
Aunque sea una boludez cambia completamente la estética de los textos. Prefiero que queden como están, sin signo de apertura.
Yuber- Mensajes : 1688
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 36
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Félix00 escribió:Pero son muy pocas las palabras que les cambia el significado sin la tilde, ojo no quiero que le quiten las tildes, solo que me parece una política un poco estúpida siendo que no cuesta nada ponerle el signo.
Rompen las bolas.
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
juani escribió:Félix00 escribió:Pero son muy pocas las palabras que les cambia el significado sin la tilde, ojo no quiero que le quiten las tildes, solo que me parece una política un poco estúpida siendo que no cuesta nada ponerle el signo.
Rompen las bolas.
de que te quejas si vos no haces ese trabajo
angy- Mensajes : 276
Fecha de inscripción : 06/05/2011
Edad : 103
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
No me dificulta la lectura para nada asi que me da lo mismo si estan o no.
Epsy- Mensajes : 574
Fecha de inscripción : 08/12/2010
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
A mí me gusta que estén los signos de apertura de exclamación e interrogación, pero bueh, Juani dijo varias veces que por políticas de la editorial y blablabla no los usan.
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Nosotros o los signos? xDjuani escribió:Félix00 escribió:Pero son muy pocas las palabras que les cambia el significado sin la tilde, ojo no quiero que le quiten las tildes, solo que me parece una política un poco estúpida siendo que no cuesta nada ponerle el signo.
Rompen las bolas.
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Ustedes. Los signos solamente son inutiles.
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Me da lo mismo, mientras se entienda la frase no hay problema
Ezequiel- Mensajes : 139
Fecha de inscripción : 27/11/2011
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
En mi caso me gusta mas que no esten los signos de apertura, pero si estubieran seria lo mismo. No es para tanto.
ZoroOP- Mensajes : 1501
Fecha de inscripción : 04/12/2010
getuchinia- Mensajes : 2028
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 39
Localización : De_nuke
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
getuchinia escribió:
LMFAO
NLS- Mensajes : 1694
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 39
Localización : Patagonia Republic
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Alguien que compre los tomos españoles de Ivrea.
Allá no ponen los signos adelante como corresponde o estoy equivocado?.
Las series de autores argentinos creo que tienen los signos de exclamación e interrogación adelante también pero los japoneses no.
A esta altura ya me acostumbre pero si los ponen no me molestaría.
Allá no ponen los signos adelante como corresponde o estoy equivocado?.
Las series de autores argentinos creo que tienen los signos de exclamación e interrogación adelante también pero los japoneses no.
A esta altura ya me acostumbre pero si los ponen no me molestaría.
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
El Critico Citrico escribió:Alguien que compre los tomos españoles de Ivrea.
Allá no ponen los signos adelante como corresponde o estoy equivocado?.
Las series de autores argentinos creo que tienen los signos de exclamación e interrogación adelante también pero los japoneses no.
A esta altura ya me acostumbre pero si los ponen no me molestaría.
Todavía no revisé mis tomos de España por vago pero me parece que tenés razón. Acabo de ver un tomo de LA OBSECION DE OTOME y como nos parecía si estan bien colocados los signos de exclamación en España.
TakeruHikari- Mensajes : 1195
Fecha de inscripción : 23/02/2011
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
TakeruHikari escribió:El Critico Citrico escribió:Alguien que compre los tomos españoles de Ivrea.
Allá no ponen los signos adelante como corresponde o estoy equivocado?.
Las series de autores argentinos creo que tienen los signos de exclamación e interrogación adelante también pero los japoneses no.
A esta altura ya me acostumbre pero si los ponen no me molestaría.
Todavía no revisé mis tomos de España por vago pero me parece que tenés razón. Acabo de ver un tomo de LA OBSECION DE OTOME y como nos parecía si estan bien colocados los signos de exclamación en España.
Yo soy más vago que vos porque no me quise fijar.
En España SI les ponen los signos al principio y acá NO.
Debe ser que un español le disgustaría leer algo así me imagino o es un estándar, o es lo correcto.
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Yo ni cuenta me doy de estas cosas cuando leo sus mangas
Iorio- Mensajes : 199
Fecha de inscripción : 05/10/2011
Edad : 35
Localización : USG Ishimura
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
El Critico Citrico escribió:Debe ser que un español le disgustaría leer algo así me imagino o es un estándar, o es lo correcto.
Tengo entendido que los españoles son re hardcore y podrían dejar de comprar por cosas como esa (o tener que leer un "pelotudo" suponete, por eso los import van a estar en gallego, acá la mayoría va a comprar X título si le gusta, por más que tenga que bancarse "gilipolleses"). Seguramente le pusieron los "¿" por eso. Además cuando Ivrea llegó a España, ya había editoriales publicando manga y usaban el signo. No se si tendrá que ver, pero me imagino que uno se tiene que amoldar al contexto.
martenhc- Mensajes : 763
Fecha de inscripción : 10/01/2011
Edad : 34
Localización : C.A.B.A.
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
No van a dejar de comprar justamenta por el signo, si gana puntos, pero un lector español, al menos los que conoci, te pueden dejar de comprar si les parece muy cara la edicion, pero fijate que los titulos que tienen los shojos de Ivrea y si me tenes en algunos foros españoles ves que se quejan mucho dichos titulos, aun asi son lo que mas vende.
getuchinia- Mensajes : 2028
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 39
Localización : De_nuke
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
No los usan y son bastante forros pero son los hardcore, los casuales (y hasta algun friki internetero) terminan comprando si les gusta la serie. Hay mucho bla bla bla aca y en la China pero siempre pasa lo mismo.
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
Los españoles que se quejan de los títulos son los típicos fans radicales que se quejan de cualquier cosa y no comprarían aún si el título fuese el original japonés.
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Signos de puntuación de la editorial Ivrea
A mí siendo fan o no de una serie me daría mucha vergüenza comprar algo llamado "Liándose en la cafetería" o "Historia guarra de fantasmas" .juani escribió:Los españoles que se quejan de los títulos son los típicos fans radicales que se quejan de cualquier cosa y no comprarían aún si el título fuese el original japonés.
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» COMPRO MANGAS DE EDITORIAL IVREA/LARP
» Utopia editorial
» Novedades Ivrea
» Soul Eater por Norma Editorial
» Editorial Quaterni llega a Latinoamerica
» Utopia editorial
» Novedades Ivrea
» Soul Eater por Norma Editorial
» Editorial Quaterni llega a Latinoamerica
:: Editoriales :: Ivrea
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|