Club de Lectura para enero
+12
Rielock
Orphen-kun
Santuli
toonix
shaila
M@rtin90
PunkSinCresta
Rinoa
Tkmanga
john_locke
ZoroOP
keiichi
16 participantes
:: Libre :: Literatura
Página 3 de 4.
Página 3 de 4. • 1, 2, 3, 4
Re: Club de Lectura para enero
lo que pasa es que a esos autores para juzgarlos tenés que leerlos en el idioma original en que escribieron. las traducciones son el gran mal de la literatura.PunkSinCresta escribió:Jack London es una bosta infumable, si habré padecido de leer los libros de este tipo (no leí todos, pero los 2 que leí no los pude terminar, eran un dolor de ojos). Twain debe ser el único caso de la lista que safa, no recuerdo si aparece Verne, si aparece, Verne sería la 2da excepción.
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
toonix escribió:lo que pasa es que a esos autores para juzgarlos tenés que leerlos en el idioma original en que escribieron. las traducciones son el gran mal de la literatura.
yo leo un autor japonés, Murakami, en español, y me encanta
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Club de Lectura para enero
sí, todo bien, pero cuando criticás a un autor extranjero, en definitiva lo que hacés es criticar al autor de la traducción y no al de tapa. para mí cada libro que se traduce es un libro nuevo que se escribe, el cual difiere en cierto modo de la obra original.keiichi escribió:toonix escribió:lo que pasa es que a esos autores para juzgarlos tenés que leerlos en el idioma original en que escribieron. las traducciones son el gran mal de la literatura.
yo leo un autor japonés, Murakami, en español, y me encanta
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
si, he visto que muchos autores dicen que lo mejor es leerlos en sus idiomas originales. Yo no estoy muy de acuerdo con estas opiniones sinceramente, yo se perfectamente inglés y, por ejemplo, en los pilares de la tierra, no encontré frases típicas inglesas, o cosas que pierden su significado al traducirse, o juegos de palabras, etc. No soy de las persons que creen que una obra pierde su "chispa" al ser traducida, a menos que el traductor sea un animal, si es un profesional para nada.
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Club de Lectura para enero
toonix escribió:sí, todo bien, pero cuando criticás a un autor extranjero, en definitiva lo que hacés es criticar al autor de la traducción y no al de tapa. para mí cada libro que se traduce es un libro nuevo que se escribe, el cual difiere en cierto modo de la obra original.keiichi escribió:toonix escribió:lo que pasa es que a esos autores para juzgarlos tenés que leerlos en el idioma original en que escribieron. las traducciones son el gran mal de la literatura.
yo leo un autor japonés, Murakami, en español, y me encanta
Si bien siempre es mejor leerlo en el idioma original, es una gran mentira que al traducirlo se escribe un libro nuevo, puesto que lo único que se hace es trasladar el significante de un idioma al otro sin alterar (en lo posible) el significado. Esto es algo que se nota más si estudias Letras y Literatura (como yo). Es más, en Literatura el propósito de tener que rendir 3 lenguas diferentes (ademas de español y latín o griego) es para poder leer los textos en su idioma original, normalmente textos cuya traducción no se consigue o no existe.
Re: Club de Lectura para enero
sí, es un tema muy controvertido este de las traducciones. me acuerdo que una vez en el programa ver para leer le dedicaron un capítulo entero al oficio del traductor y habían llegado a la conclusión de que podés traducir perfectamente todas las palabras sin alterar su significado en lo más mínimo pero nunca podrás traducir la verdadera intención que tuvo el autor al momento de escribirlas. me convenció bastante esa postura. bah, igual sasturain no es palabra santa, je. ahora que hago memoria, también recuerdo que en ese capítulo le habían dado con un caño a borges como traductor. no me acuerdo que obra de shakespeare había traducido y al conductor le pareció un desastre. bue, en fin, cada loco con su tema dicen.PunkSinCresta escribió:Si bien siempre es mejor leerlo en el idioma original, es una gran mentira que al traducirlo se escribe un libro nuevo, puesto que lo único que se hace es trasladar el significante de un idioma al otro sin alterar (en lo posible) el significado. Esto es algo que se nota más si estudias Letras y Literatura (como yo). Es más, en Literatura el propósito de tener que rendir 3 lenguas diferentes (ademas de español y latín o griego) es para poder leer los textos en su idioma original, normalmente textos cuya traducción no se consigue o no existe.
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
voto por el padrino, con el tema de comprarlo, yo creo que lo tienen un amigo de la secu se lo pido/afano
Tkmanga- Mensajes : 285
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 31
Re: Club de Lectura para enero
toonix escribió:sí, es un tema muy controvertido este de las traducciones. me acuerdo que una vez en el programa ver para leer le dedicaron un capítulo entero al oficio del traductor y habían llegado a la conclusión de que podés traducir perfectamente todas las palabras sin alterar su significado en lo más mínimo pero nunca podrás traducir la verdadera intención que tuvo el autor al momento de escribirlas. me convenció bastante esa postura. bah, igual sasturain no es palabra santa, je. ahora que hago memoria, también recuerdo que en ese capítulo le habían dado con un caño a borges como traductor. no me acuerdo que obra de shakespeare había traducido y al conductor le pareció un desastre. bue, en fin, cada loco con su tema dicen.PunkSinCresta escribió:Si bien siempre es mejor leerlo en el idioma original, es una gran mentira que al traducirlo se escribe un libro nuevo, puesto que lo único que se hace es trasladar el significante de un idioma al otro sin alterar (en lo posible) el significado. Esto es algo que se nota más si estudias Letras y Literatura (como yo). Es más, en Literatura el propósito de tener que rendir 3 lenguas diferentes (ademas de español y latín o griego) es para poder leer los textos en su idioma original, normalmente textos cuya traducción no se consigue o no existe.
Es que la intención no existe en la teoría literaria (bah, hay muchos que le tiran piedras sin cesar). Retomando mi argumento linguístico, se cambia nomas el significante, la forma, mas no el significado y, según Saussure, la elección de un significante unido a un significado es arbitraria: es decir, no hay un motivo por el cual preferir "hola" que "hello" para significar la idea de saludo.
Re: Club de Lectura para enero
ACTUALIZO:
Latitudes Piratas, Michael Crichton
Los Hombres que no Amaban a las Mujeres, Stieg Larsson (1 votos)
El Príncipe de La niebla, Carlos Ruiz Zafón
EL Nombre del Viento, Patrick Rothfuss (3 votos)
El Padrino, Mario Puzo (5 votos)
Nocturna, Guillermo del Toro
La Cúpula, Stephen King
Guerra Mundial Z, Max Brooks
La Naranja Mecánica, Anthony Burgess
El Rey de Hierro, Maurice Druon
Colección Robin Hood, Clarín (1 voto)
ya votaron: Franckoo, Rinoa, shaila, Santuli, Orphen-kun, toonix, keiichi, Garredox, Fergus y Tkmanga
quedan por votar: john_locke, M@rtin90 y Rielock
queda menos de 24 hs para votar. ¡vamos, gente! ¿dónde está ese espíritu literario?
Latitudes Piratas, Michael Crichton
Los Hombres que no Amaban a las Mujeres, Stieg Larsson (1 votos)
El Príncipe de La niebla, Carlos Ruiz Zafón
EL Nombre del Viento, Patrick Rothfuss (3 votos)
El Padrino, Mario Puzo (5 votos)
Nocturna, Guillermo del Toro
La Cúpula, Stephen King
Guerra Mundial Z, Max Brooks
La Naranja Mecánica, Anthony Burgess
El Rey de Hierro, Maurice Druon
Colección Robin Hood, Clarín (1 voto)
ya votaron: Franckoo, Rinoa, shaila, Santuli, Orphen-kun, toonix, keiichi, Garredox, Fergus y Tkmanga
quedan por votar: john_locke, M@rtin90 y Rielock
queda menos de 24 hs para votar. ¡vamos, gente! ¿dónde está ese espíritu literario?
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
and the winner is...
¿dónde se consigue?
en teoría, en cualquier librería del país. me fijé en el sitio de las tres cadenas más importantes y figura en todas con disponibilidad favorable. además, la edición es nueva - salió este año.
¿cuánto duele?
nada. la edición zeta de bolsillo (bah, "de bolsillo" - tiene 600 páginas) cuesta $45, lo cual es relativamente barato teniendo en cuenta las dimensiones de la novela. pensá que crepúsculo tiene menos páginas y sale el doble. también existe una edición aniversario de tapa dura, pero vale mucho más y actualmente anda medio floja de stock.
no participé de la votación, ¿puedo sumarme igual?
bue... digamos que sí. a menos que seas sekai y lo hacés para vendernos el libro a $200.
participé de la votación, ¿me puedo hacer a un lado?
sí, acá no presionamos a nadie. ¿acaso jesús no dijo, "el que no quiera leer que no lea?" ah, eso sí, te vamos a odiar eternamente. sabelo.
che, no consigo el libro, ¿qué hago?
te digo que se consigue. no seas paja y andate a otra librería.
no tengo plata, ¿qué hago?
salí a robar, ¿no viste en la tele que está de moda?, pero antes date una vuelta por taringa.
okay, ya lo conseguí. ¿¿y ahora??
bueno, restaría ver cómo nos vamos a organizar para leerlo. "el padrino" es un libro de 32 capítulos, así que se me había ocurrido un ritmo de un capítulo per day, pero me fijé en el pdf y hay capítulos de veinte páginas y otros de cuatro. uuuuffff.
en vez de leer el libro (hace calor, viste?), ¿puedo bajarme las pelis y seguir la historia desde ahí?
no, porque hay varias cosas que difieren y además no tendría sentido.
- Spoiler:
- EL PADRINO, de MARIO PUZO
"El Padrino" narra la historia de un hombre, Vito Corleone, el capo más respetado de Nueva York. Déspota benevolente, implacable con sus rivales, inteligente y fiel a los principios del honor y la amistad, Don Corleone dirige un emporio que abarca el fraude y la extorsión, los juegos de azar y el control de los sindicatos. La vida y negocios de Don Corleone, así como los de su hijo y heredero Michael, conforman el eje de esta magistral obra.
¿dónde se consigue?
en teoría, en cualquier librería del país. me fijé en el sitio de las tres cadenas más importantes y figura en todas con disponibilidad favorable. además, la edición es nueva - salió este año.
¿cuánto duele?
nada. la edición zeta de bolsillo (bah, "de bolsillo" - tiene 600 páginas) cuesta $45, lo cual es relativamente barato teniendo en cuenta las dimensiones de la novela. pensá que crepúsculo tiene menos páginas y sale el doble. también existe una edición aniversario de tapa dura, pero vale mucho más y actualmente anda medio floja de stock.
no participé de la votación, ¿puedo sumarme igual?
bue... digamos que sí. a menos que seas sekai y lo hacés para vendernos el libro a $200.
participé de la votación, ¿me puedo hacer a un lado?
sí, acá no presionamos a nadie. ¿acaso jesús no dijo, "el que no quiera leer que no lea?" ah, eso sí, te vamos a odiar eternamente. sabelo.
che, no consigo el libro, ¿qué hago?
te digo que se consigue. no seas paja y andate a otra librería.
no tengo plata, ¿qué hago?
salí a robar, ¿no viste en la tele que está de moda?, pero antes date una vuelta por taringa.
okay, ya lo conseguí. ¿¿y ahora??
bueno, restaría ver cómo nos vamos a organizar para leerlo. "el padrino" es un libro de 32 capítulos, así que se me había ocurrido un ritmo de un capítulo per day, pero me fijé en el pdf y hay capítulos de veinte páginas y otros de cuatro. uuuuffff.
en vez de leer el libro (hace calor, viste?), ¿puedo bajarme las pelis y seguir la historia desde ahí?
no, porque hay varias cosas que difieren y además no tendría sentido.
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
Que groso, gano el Padrino! Voy a ver si uno de estos dias me mando para Unicenter y me lo compro. Voy a ver que edicion comprar porque esta la edicion de $45 y la de $89. Esta ultima duele bastante mas, pero pienso que la edicion debe ser bastante mejor, bue, tendre que ver ambos y ahi decidire.
PD: Muy bueno el FAQ
PD: Muy bueno el FAQ
ZoroOP- Mensajes : 1501
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Club de Lectura para enero
ajjaja q groso el FAQ
algun dia de la semana que viene me mando a comprar el libro.
algun dia de la semana que viene me mando a comprar el libro.
Tkmanga- Mensajes : 285
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 31
Re: Club de Lectura para enero
bien, entonces será conseguir El padrino.
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Club de Lectura para enero
Me gustaría participar, pero no tengo un sope, igual si quieren una edición económica, tienen algo así por 15 pe http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-99885637-el-padrino-mario-puzo-_JM
Re: Club de Lectura para enero
a conseguir el libro. El precio no es caro, creo que es uno de los libros mas baratos que comprare.
john_locke- Mensajes : 552
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 37
Localización : Capital Federal
Re: Club de Lectura para enero
Hoy fui a Unicenter y me compre El Padrino. Al final me compre la edicion de Zeta de bolsillo porque la edicion de tapa dura que era mas grosa, tanto en Yenny como en la Boutique del Libro, no la tenian. Al parecer es bastante dificil de conseguir.
Tenemos que ver como es el tema de leer el libro, si leemos un cap. por dia, o de tal cap. a tal otro en tantos dias, o lo comentamos una vez terminado, no se, hay que verlo.
Tenemos que ver como es el tema de leer el libro, si leemos un cap. por dia, o de tal cap. a tal otro en tantos dias, o lo comentamos una vez terminado, no se, hay que verlo.
ZoroOP- Mensajes : 1501
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Club de Lectura para enero
¡yo también me lo compré hoy! fui al yenny de flores y paradójicamente tenían sólo la edición aniversario. así que para quién quiera esa versión, sepan que en esa sucursal hay una copia seguro. como yo buscaba la de bolsillo, la terminé consiguiendo en una librería random de por la zona.Franckoo escribió:Hoy fui a Unicenter y me compre El Padrino. Al final me compre la edicion de Zeta de bolsillo porque la edicion de tapa dura que era mas grosa, tanto en Yenny como en la Boutique del Libro, no la tenian. Al parecer es bastante dificil de conseguir.
Tenemos que ver como es el tema de leer el libro, si leemos un cap. por dia, o de tal cap. a tal otro en tantos dias, o lo comentamos una vez terminado, no se, hay que verlo.
con respecto a cómo leerlo, yo diría de asignarle a cada capítulo un día, lo cual no quiere decir que haya que leer un capítulo por día, sino que tal día se puede discutir hasta tal capítulo. je, no sé si se entendió. por ejemplo, si tomamos la fecha como número de capítulo, entonces el día doce de enero podés spoilear hasta el capítulo doce como mucho, lo cual no quita que ese día quieras hablar del ocho nada más. espero haber sido claro ahora.
toonix- Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Edad : 37
Localización : Toontown
Re: Club de Lectura para enero
Pienso que lo mejor es leerlo cuando lo terminemos cada uno el libro, así podemos hablar libremente de él, o por lo menos que los que ya lo leyeron antes que los otros lo coloquen en spoiler su opinión al respecto.
PD: Aún no lo compre
PD: Aún no lo compre
Rielock- Mensajes : 626
Fecha de inscripción : 12/12/2010
Edad : 32
Re: Club de Lectura para enero
Yo lo tengo k comprar me da una paja pasarme por flores a las 6 de la tarde con este calor
EDIT: Ya lo compre ayer a la tarde en el alto palermo la edicion de tapa dura a 85 pesos
EDIT: Ya lo compre ayer a la tarde en el alto palermo la edicion de tapa dura a 85 pesos
john_locke- Mensajes : 552
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 37
Localización : Capital Federal
Re: Club de Lectura para enero
Todavía no lo compré. Mañana si tengo tiempo rajo a comprarlo
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Club de Lectura para enero
john_locke escribió:Yo lo tengo k comprar me da una paja pasarme por flores a las 6 de la tarde con este calor
EDIT: Ya lo compre ayer a la tarde en el alto palermo la edicion de tapa dura a 85 pesos
En el Yenny de Flores (gracias por el dato Toonix) me salió 89 y no lleve la tarjeta para los puntos (aunque nunca voy a ganar nada con eso, pero igual)
El lunes arrancamos?
Garredox- Mensajes : 1151
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 34
Localización : Atrás tuyo... FREEZE!!
Re: Club de Lectura para enero
ok, el lunes 3 de enero arrancamos con el club de lectura de El padrino
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Club de Lectura para enero
Buena . Che, que los demás miembros se den una vuelta y dejen el "visto bueno"(o sea, si consiguieron el libro, si el lunes no tienen ningun problema para empezar la lectura, etc.)
Garredox- Mensajes : 1151
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 34
Localización : Atrás tuyo... FREEZE!!
Re: Club de Lectura para enero
Que envidia me hubiese gustado tener la edicion de tapa dura, pero bueno, ni en el yenny ni en la boutique de Unicenter lo tenian asique termine comprando la edicion de zeta de bolsillo.
Por mi parte hoy lei un toque, muy poquito para ver como empezaba, esta bueno. Algunas cosas las recuerdo de la movie que la vi hace no mucho tiempo.
Por mi parte hoy lei un toque, muy poquito para ver como empezaba, esta bueno. Algunas cosas las recuerdo de la movie que la vi hace no mucho tiempo.
ZoroOP- Mensajes : 1501
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Club de Lectura para enero
ok el lunes se empieza, yo ya tengo el libro.
john_locke- Mensajes : 552
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 37
Localización : Capital Federal
Página 3 de 4. • 1, 2, 3, 4
Temas similares
» El padrino (club de lectura enero)
» sugerencia club de lectura
» Reanudar club de lectura
» JUNTADA 13 ENERO 2013
» Juntada sabado 15 de enero !!!
» sugerencia club de lectura
» Reanudar club de lectura
» JUNTADA 13 ENERO 2013
» Juntada sabado 15 de enero !!!
:: Libre :: Literatura
Página 3 de 4.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.