Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
+9
john_locke
M@rtin90
Tkmanga
keiichi
Matu
PunkSinCresta
El Critico Citrico
Epsy
getuchinia
13 participantes
Página 2 de 2. • 1, 2
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
Dako_77 escribió:PunkSinCresta escribió:
En fin, una discusión al pedo. No te hagas tanta mala sangre que acá no vamos con mala intención che, sino miralo a Dako que cada 2 por 3 lee que FT es una mierda...
Lamentablemente me acostumbré a leer eso muy a menudo... pero ya me chupa un huevo, los dejo que digan lo que quieran, a mi me gusta Fairy Tail y disfruto leyéndolo, no necesito nada más. Que el resto piense que es una mierda me resbala completamente.
Pero a veces se lo merece k lo bardeen a FT, Naruto uno de mis mangas preferido tiene miles de defectos y aun asi cuando alguien lo bardea con razon yo me callo o cuando lo dicen en joda. Dp esta cuando bardean por bardear o para hacerte enojar que ahi me saco.
john_locke- Mensajes : 552
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 37
Localización : Capital Federal
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
john_locke escribió:Dp esta cuando bardean por bardear o para hacerte enojar que ahi me saco.
a eso me refiero, es muy complicado darse cuenta cuando es en joda o cuando es para boludearte, más a través de un foro. Y ya cuando son reiteradas las veces, uno siente que lo quieren hacer calentar, y lo logran.
PD: leyendo, veo que no muchos comparten lo que pienso, especialmente en el chat
bue, dentro de un tiempo, cuando lo crea conveniente, me vuelvo a pasar por este foro. Bye.
keiichi- Mensajes : 2909
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Localización : el lago del terror
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
keiichi escribió:john_locke escribió:Dp esta cuando bardean por bardear o para hacerte enojar que ahi me saco.
a eso me refiero, es muy complicado darse cuenta cuando es en joda o cuando es para boludearte, más a través de un foro. Y ya cuando son reiteradas las veces, uno siente que lo quieren hacer calentar, y lo logran.
PD: leyendo, veo que no muchos comparten lo que pienso, especialmente en el chat
bue, dentro de un tiempo, cuando olo crea conveniente, me vuelvo a pasar por este foro. Bye.
Por algo puse el trollface...
Igual lo mío tomatelo en broma, a menos que estemos hablando de algún tema muy en serio.
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
bueno pasada esta discusion procedo a poner las partes de la charla en ingles
esta dividida en seis partes
pero pongo las que no leímos
3/6
4/6
esta dividida en seis partes
pero pongo las que no leímos
3/6
- Spoiler:
- •••• From the Kojiro arch, Vagabond's art changed from pen to brush work. Mr. Oda, what do you think about that change?
Oda: It's really cool. Even with a career like Inoue-sensei's, he's still evolving. That kind of strength of conviction is awesome. Going to brush work is amazing.
Inoue: Actually, it's not something that should be done, is it? In a long, on-going work it hurts consistency.
Oda: You used brush work before that, though, right?
Inoue: I did in certain parts for effect. But the decision to start doing the whole thing that way was really just a feeling. When I began the Kojiro arch, I thought that to achieve the art I wanted I had to use a brush, not a pen. It would change the feel of my art but I wasn't particularly hung up on consistency throughout the work. I kind of had faith in my gut feeling at the time.
Oda: The title logo also changed.
Inoue: It was a time when I was asking myself what Vagabond really is. I needed some changes in order to continue doing it. The logo was one of those things that changed. The brush calligraphy of the logo up to then, however, was fantastic.
Oda: When a creator decides, "Time to change things up!", people are very receptive, aren't they?
For me, with One Piece vol.50, I'd decided it was the end of that part and I changed the way I put in the title logo. However, the reaction was surprisingly light (laughs). Readers - and I mean this in a good way - don't seem to very concerned about change. I think that's why creators can probably feel free to do things more the way that they want to.
•••• Mr. Inoue, how do you see Mr. Oda's art?
Inoue: It's full of an appeal that is the complete opposite of my work. It's full of life, and has the power to draw readers to specific points. Comparatively, I’m an artist that likes "subtraction". I try to fill things in as little as possible and leave something to the negative space. There is a lot of that in The Last Manga Exhibition. But, I really admire the way Mr. Oda fills his work in. I don't feel any sense that corners are being cut at all. It must be extremely difficult to shrink your work down to tankobon size, right?
Oda: Yes, it is (laughs). I don't know, but I just can't help but draw a lot. The weekly format is set at 19 pages, but from the creator perspective I want to move the story along faster. I end up jamming as much as I can in there. There is also wanting to finish faster so I can relax.
Inoue: Wanting to relax is something I can relate to.
Oda: I'm probably living in haste. My panels get smaller and smaller, and I don't draw unnecessary panels. My scenes are all jam packed. First of all, there are too many characters (laughs). The story is mainly about only 5 characters, but there are so many things I want to do that it ended up being the way it is now.
Inoue: Had you thought about the overall concept from the beginning?
Oda: Yes. The story's end hasn't changed once since the beginning. The problem is that I haven't been able to really digest all the things that are happening along the way toward the end.
How do you go about your storytelling?
Inoue: Hmmm. When I begin I don't think about the overall concept or the ending at all. It's really impressive how you can think about it and stay engaged from the beginning.
Oda: Really, it's only the goal that I've made a decision on.
Inoue: For me, I've only recently begun to see how Vagabond will turn out.
Oda: Is the Vagabond story following historical fact?
Inoue: Apparently, the facts about the duel between Miyamoto Musashi and Sasaki Kojiro on Ganryu island are really sketchy. However, the recorded history is all in Musashi's favor. All that is mentioned about Kojiro is that he was a master swordsman who fought Musashi. That's why I think there's a zero point something possibility that Kojiro actually could have been deaf.
Oda: Hmmm. Has the story moved away from the original ("Musashi" novel by Eiji Yoshikawa) and become something different?
Inoue: Not completely, but the original parts are taking over. I haven't decided on most of the overall story, so I only move on to the next part of the stroy when I've finish the one I'm doing. I think I just pretty much repeat that little process. The next thing I know I've gone of an a tangent, and sometimes I put myself in tough spots.
Oda: But going off on side roads like that can be surprisingly fun, can't it?
Inoue: Yes, for sure.
•••• What character(s) from Vagabond do you like?
Oda: I like all the old man characters in general. They're really endearing.
Inoue: Hahahaha!
Oda: Yagyu Sekishusai is especially good. Especially endearing is the scene where he says out of nowhere, "Can I brag about my grandson?" What's really appealing about Inoue-sensei's work is that even when characters are developing through hardships, the endearing qualities always remain. The small text dialogue just casually snuck in makes me laugh. The scene where Musashi says "Nyanko-sensei" (Kitten-sensei) really made me laugh (laughs).
That kind of portrayal is done in a really natural way, and makes the readers really accept the characters. Even when taking on difficult themes, I think that the skill with which Inoue-sensei makes his characters has the power to draw in a wide audience.
Inoue: I really like drawing the old man characters. Left unchecked, all the characters would be elderly men. (laughs)
Oda: It's fun to draw the wrinkles in the face, isn't it?
Inoue: Once I start drawing them, I draw them incessantly. I think we both like drawing very human characters, don't we?
Oda: I agree.
Inoue: I think with the elderly, the more wrinkles you draw the more human they become. The more you add, the more you add to their lifespan - that's the face of the elderly, isn't it? It makes it really worthwhile to draw.
4/6
- Spoiler:
- •••• I think one thing that you two have in common is that you strive to draw your comics to convey something you really want to say.
Inoue: That’s probably true. One Piece in particular is resolute in wanting to say something. It’s almost overflowing with that.
Oda: I know my images are extremely busy, but I really feel compelled to draw everything that's in there. Even if it’s in the way or whatever, it’s like, “This is the sound I’m hearing now!”
Inoue: Sounds ring out and people’s voices are everywhere; There really are a lot of things going on simultaneously in your images, aren't there?
Oda: That’s the way it always turns out.
Inoue: In One Piece, I get a strong impression of your feelings that there are all these sounds and people and feelings in the world. That axis in your work is strong and doesn't waiver, and I think that may be how you can sustain 12 long years of doing a serial.
Oda: Thank you very much. The thing I want to do most in my comics is really not stories, it’s character models. I think like, “Is this style of person possible?” The time I spend doing all kinds of different designs is fun.
Inoue: That's the complete opposite of me.
Oda: Things like how muscular the body should be to go with a certain facial structure is something that, in the end, I pay no attention to, though (laughs). The times where I have created a certain character silhouette that no one’s ever seen before – those moments make me the happiest. And, once I’ve created it, I want to use it as quickly as possible. I create episodes for just that reason... I do that over and over, so the story gets longer and longer.
Inoue: So that's how you've gotten all the way to 52 volumes?
Oda: Yeah (laughs). What are the fun moments for you?
Inoue: The fun moments are diminishing for me. The time I spend drawing wild hair is kind of fun, though. When I’m making exceptional progress, all the time I spend drawing is enjoyable, but recently I don’t really get that feeling very often. I feel a little as though I may have come to a point where I'm facing an impending crisis.
Oda: Impending crisis?
Inoue: Yeah. Comic creation is supposed to be something you do because you love it, right? Nothing gets you pumped up more than drawing comics, so you can keep going no matter how tough things get.
Oda: Yeah.
Inoue: However I’ve come to a point where, in the balance between the tough times and the fun times, if the pleasure in the work becomes diminished any further, I may not be able to go on. Right now I’m trying to somehow find my way through, because I know I have to get past this.
Oda: For me, I don’t think I really have any feeling of crisis with my work.
Inoue: That’s very apparent just from reading One Piece. I’m sure you have your own things to deal with, but I think it’s a long way from this kind of sense of crisis. For me, I think that I’m really being pulled in by Vagabond. It’s like the very nature of the work is affecting me. I spend so awfully much time thinking about things that have no answer. I think maybe this feeling would change if I drew some happier, simpler form of entertainment.
Oda: Do you feel any change of pace when you go back and forth between Vagabond and Real?
Inoue: Yes, I do. There’s a part of Real that rescues me. I can’t say it’s fun, but compared to Vagabond it is a lot easier to work on. I can get ideas just walking down the street.
Oda: You don't normally meet sword masters in the streets.
Inoue: Exactly (laughs)
----------
Oda: It might a little late to be asking this, but what made you what to do the story of Musashi?
Inoue: In the beginning it wasn't really a big deal. Someone recommended Eiji Yoshikawa’s “Musashi” novel to me, and it was a really good read. It was about a year after Slam Dunk had ended when I wasn't doing a serial. I wanted to get to work on something and thought I'd like to try making this into a comic. So, I made a proposal, everything went smoothly, and I got the okay to do it. At first I was completely clueless and didn't know what could be so hard about doing something like this. I just started doing it with almost no idea about the knowledge, energy and technique I would need to do an historical work. It was a real struggle.
Oda: If you don’t seriously research historical material and stuff you can’t do it, can you?
Inoue: If I couldn't have done that, I would have given up on it. We even floated the idea of having a specialist to check historical accuracy, but in the end decided that I would do what was within my own scope and create my own version of Musashi.
Oda: Are the characters the same ones as the original novel?
Inoue: The characters are pretty much the same ones, but their personalities are very different.
- Spoiler:
- Oda: The cutting down of the 70 Yoshioka was amazing.
Inoue: In the original novel, Musashi beats the top guy, and then ends up cutting down a handful of others who attack as he makes his escape. But it seemed at that point that it wouldn't have amounted to much of a challenge (laughs). So I thought, "What if he cuts down all of them - 70 of them?" From volume 25 to 27 during the Yoshioka fight, Musashi really does cut down 70 people.
Oda: Really....!?
Inoue: In the middle of it, I kind of wondered why I was doing it. But I fought through and drew the entire thing.
Oda: Without the bold lines of your art, it wouldn't have worked. It just wouldn't have held together.
Inoue: When I decided to draw the cutting down of 70 people, I absolutely had to put the necessary energy into the art. While I was working on that, you could say I was fine tuning along the way, but it's a scene in which the art progressed very rapidly.
Oda: Is it sometimes tough for you to draw scenes of people being cut down?
Inoue: Yes, it is. To draw a scene in which that many people are cut dead... It really made me no longer believe in simple victory or defeat. It's a battle, so of course there is a winner and loser. However, I ended up doubting the value in victory. If you doubt what you're doing, you can't draw the comics, can you? I thought, is winning truly victory? Is it a good thing? It was tough because I was disturbed by that feeling of contradiction. However, I made a point of drawing a scene in which 70 people are cut down precisely to experience that feeling.
Oda: The art oozes with the suffering you felt while drawing it. You can even see the creators face in their art. Until I met you today, I thought you would probably be a person similar to Musashi.
Inoue: I'm completely different, aren't I? (laughs). I lot of people have this image of me as some ascetic monk, but that's not the case at all.
Oda: Before we met for today’s talk, I went and asked a creator I know who has met you, "So how scary is he?"
Inoue: Hahahaha!! Really? Did they say I was scary?
Oda: Nope, not at all. But for my generation of comic creators, we're intimidated just by hearing the name Takehiko Inoue (laughs). I thought that if you were a scary person like Musashi, I might not even be able to speak with you... Now that I've met you, I'm relieved that you're such a nice person.
Inoue: When I was reading One Piece, I wondered what the origin of the concept was.
Oda: Concept?
Inoue: Yeah. A lively pirate adventure that is full of sound everywhere and inhabited by all kinds of original characters. It's not confined by any restraints, it's free and spontaneous. It's a style that hasn't really been seen before in Japanese comics. Where did this spawn from?
Oda: Hmmm. It was always strange to me that there weren't any boys comics about pirates. That old cartoon Vicky the Viking is the closest thing I know of. Boys, however old they get, want to go out to sea and search for treasure. Just ships at sea gets the blood pumping, doesn't it? But for some reason no one drew pirate comics!
Inoue: I see.
Oda: I wanted to read pirate comics since I was a kid, so if I was going to draw comics I decided I was going to use a pirate motif. It had nothing to do with thinking about whether it would sell or not. I just simply drew comics that I wanted to read. Plus, I though it was weird that Shonen Jump didn't have a pirate comic. After all, their logo is a pirate!
-----------------
Weekly Shonen Jump Logo
Weekly Shonen Jump website mascot
-----------------
Inoue: So it is! (laughs). Now it's like you've created Shonen Jump's signature property. Outstanding!
Oda: No way. Compared to you I've still got a long way to go.
Inoue: No no, you're being overly modest (laughs).
•••• Is what the both of you want to do, in essence, entertainment?
Oda: In my case, yes. If I can't make it fun for the readers, there's no point in making comics. It wouldn't be fun for me either. I don't know how it is for other creators, but creating enjoyment for the readers and for myself is what it's all about. That what I'm doing is entertainment has never been a question for me. I mean, how could I be any happier than this? I'm drawing comics that I love, and making a lot of people happy. Does it get any better than that?
Inoue: That's fantastic.
Oda: I...is that not the case?
Inoue: No no, I'm not picking on you (laughs). It's exactly like you said. The best comics are definitely the ones that are fun for both the reader and the creator.
Oda: Comics are no good if they aren't entertainment, right? It's all well and good to have something to say, to have a message, but in the end if it isn't enjoyable the message won't get through anyway. Take Vagabond - I think that especially latter parts are entertainment at the highest level.
Inoue: That's really nice to hear. If I had no intention of publishing, and I knew no one would read, I probably wouldn't draw comics at all.
Oda: I agree.
- Spoiler:
- Inoue: What’s amazing about Mr. Oda’s One Piece is that Luffy’s eyes are dots. That’s really something. Mr. Oda says, “Something that’s really good, is still good without adding this or that.” I think that's an expression that is really representative of him. The unwavering belief in his work is consolidated in the way he draws those black eyes. I bet that his editor and the staff around him said he should make the pupils brighter, or he should draw bolder lines and all kinds of things like that, but he didn’t budge an inch.
Oda: Yes, in the beginning I was told a lot of things.
Inoue: And you didn't waiver, you stuck with the dots, and you produced great results. That's brilliant. Your original inspiration of wanting to draw exciting pirate comics is what put the life into Luffy’s eyes. When I read chapter one I thought, "This guy knows what he's doing!"
Oda: Wow, you're actually making me blush (laughs).
•••• Mr. Oda, if you ever have the chance to do an art exhibition of your own, what type of exhibition would you like to do?
Inoue: You don’t need a chance or anything, all you have to do is say you want to do it, and everyone around you would probably jump at it.
Oda: To tell you the truth, I do have some interest in that. When One Piece is finished, there are a lot of things I’d like to try doing, including an exhibition. While I’m working on the serial, though, I really don’t have to capacity to work on other things. I think it’s truly amazing that you could do an art exhibition like this in the middle of doing Vagabond!
Inoue: Well, I have put Vagabond on hiatus, though (laughs).
Oda: But just being able to do something else while dedicated to another thing… On top of that, being able to draw the characters from your serial in a setting like that… I can’t keep up with that kind of strength. In any case, my One Piece serial is everything to me. When it’s done, I think I can begin my real life (laughs).
Inoue: What? You mean it isn’t now?
Oda: Right now I live for my readers.
Inoue: That’s fantastic!
•••• Even in saying that, if doing an exhibition became a reality for you, what kind of exhibit would you like to do?
Oda: It would be a waste to have something that is just looking at pictures. I would like to do something on more the scope of arts and crafts and building things. I like to use my hands to build and put things together. I think I’d really like to do something with 3D models.
Have you thought about any new types of exhibits ?
Inoue: Hmm, well… I don’t feel that The Last Manga Exhibition represents my be all and end all. Thematically, though, I‘ve gone as far as I can go so I don’t think I could do another exhibit like this one. If I do another one, it would have to be something completely different. I think that’s probably a long way off, though. Right now my stance is that the Last Manga Exhibition is the last. I’ve said this a number of times to a number of people, but I think this exhibit has taken its best possible form right now. I really hope you can come to Kumamoto to see it.
Oda: Only Kumamoto? You should take this overseas too! Like to New York! I bet people would love it. Mr. Yoshitaka Amano did one in New York and it was a huge success. People over there love Samurai and stuff, right?
Inoue: Yeah, but there is dialogue too. I don’t know if I can convey that properly. You need to know something about reading and understanding manga too.
Oda: Take a chance and don’t explain anything at all, and just leave the dialogue in Japanese. Let them feel it like readers here do.
Inoue: I see. Maybe just having a translation beside… That’s something to think about.
Oda: Please bring your work to the world! Vagabond is the pride of Japan.
Inoue: No, when people say, “That would be One Piece!” there’s no comparison (laughs). I’m really glad I had the chance to talk with you today. Please come to the Kumamoto Last Manga Exhibition.
Oda: I’ll pay a visit to my home town and check it out!!
Matu- Mensajes : 1253
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
Ya publicaron la segunda parte, mas tarde comento que me parecio (aunque todabia deben estar tiirandose flores)
Me fui
Me fui
PenPen2- Mensajes : 80
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 31
Localización : Bs As
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
Aqui van la segunda y tercera parte en español
3ª parte
- Spoiler:
- Entrevistador: Desde arco argumental de Kojiko, el dibujo de Vagabond cambia a uno mucho más borroso. Señor Oda, ¿que opina sobre este cambio?
Oda: Es muy guay. Incluso una persona con la experiencia de Inoue sensei está siempre innovando. Esa clase de fuerza de convicción es increíble. Este nuevo trabajo es estupendo.
Inoue: Realmente no es algo que se deba hacer, ¿verdad? En una serie muy larga y aún en curso, esto puede levantar ampollas.
Oda: ¿Habías usado este tipo de dibujo antes?
Inoue: Lo hacía en ciertas partes para los efectos de movimiento. Pero la decisión de comenzar a aplicarlo a todo fue más por un presentimiento. Cuando comencé el arco argumental de Kojiro pensé que para dibujar lo que yo quería debía utilizar esto, no un simple lápiz. Puedo volver a cambiar de parecer pues no me aferro especialmente a ningún estilo en mi trabajo. Siempre tengo fe en mis presentimientos y en lo que quiero transmitir.
Oda: También ha cambiado el logo de la serie.
Inoue: Hace tiempo que comencé a preguntarme a mi mismo que era realmente Vagabond. Necesitaba hacer algunos cambios para poder continuar el manga. El logo fue una de las cosas que decidí cambiar, ahora me gusta mucho más.
Oda: Cuando el autor decide "ha llegado el momento de hacer cambios!" el público comienza a estar muy expectante, no?
En el tomo 50 de One Piece decidí que había llegado el final de esa parte del manga, y cambié la forma en la que dibujaba el título. Sin embargo las reacciones fueron muy pocas (risas), a los lectores no pareció importarles demasiado. Creo que es por eso que los autores tenemos que sentirnos libres de hacer las cosas como queremos que se hagan.
Entrevistador: Señor Inoue, ¿como ve usted el dibujo del Señor Oda?
Inoue: Está lleno de un atractivo que es completamente contrario a mi trabajo. Está lleno de vida, y tiene el poder de llevar a los lectores hasta un punto concreto. Comparativamente, yo soy un artista al que le gusta la "negación". Intento llenar las cosas un poquito y dejar algo en el espacio negativo. Hay mucho de eso en “La Última Exposición Manga”. Pero yo realmente admiro la forma de la que trabaja Oda. No tengo la sensación de que se acabe la acción en las viñetas. Es muy difícil ver tu trabajo reducido al tamaño de un tomo, verdad?
Oda: Si, lo es (risas). No se pero yo solo puedo dibujar más. El formato semanal es de 19 páginas, pero desde la perspectiva del autor quiero hacer la historia mucho más rápido. Termino saltando tanto como puedo dentro de estas limitaciones. También estoy siempre deseando terminar rápido para poder descansar.
Inoue: Querer relajarse es algo que también me afecta a mi.
Oda: Probablemente lo vivo demasiado deprisa, mis viñetas se van volviendo más y más pequeñas, y eso que no dibujo nada innecesario. Todas las escenas se vuelven compactas. El problema es que tengo muchísimos personajes (risas). La historia principal giraba en torno a 5 personajes, pero había muchas cosas que contar y al final hemos terminado así.
Inoue: ¿Habías pensado el concepto general desde el principio?
Oda: Si. El final de la historia no ha cambiado en absoluto desde que lo pensé. El problema es que no he sido capaz de controlar todas las cosas que han ocurrido por el camino. ¿Te pasa a ti eso con tus historias?
Inoue: Hmmm...Cuando empiezo no pienso realmente en el concepto general o en el final. Es impresionante ver como tu si que lo tienes claro desde que empiezas y vas enlazando cosas hasta llegar al final.
Oda: Bueno, es solo el final lo que tengo decidido.
Inoue: Yo solo ahora comienzo a vislumbrar como puede terminar Vagabond.
Oda: ¿La historia de Vagabond se basa en hechos históricos?
Inoue: A decir verdad todos los hechos alrededor del duelo de Musashi Miyamoto y Sasaki Kojiro en la isla Ganryu están muy incompletos. Sin embargo, toda la historia escrita se posiciona a favor de Musashi. Todo lo que se dice de Kojiro es que era un maestro de la espada que se enfrentó a Musashi. Es por eso que pienso que debe haber alguna posibilidad de que Kojiro fuera realmente sordo.
Oda: Hmmm. ¿La historia se distancia de la original (Musashi es una novela escrita por Eiji Yoshikawa) y se convierte en algo diferente?
Inoue: No del todo, las partes originales se conservan. No he tomado ninguna decisión respecto a las lineas generales, así que volveré sobre ello cuando termine la parte en la que estoy trabajando ahora. Sé que a veces me salgo mucho por la tangente, y eso me coloca en una posición difícil.
Oda: Pero andar por estos caminos alternativos puede resultar muy divertido.
Inoue: Si, eso seguro.
Entrevistador: ¿Que personaje de Vagabond es el que más te gusta?
Oda: Pues en general me gustan los personajes de hombres viejos. Son muy entrañables.
Inoue: Jajajajajaja.
Oda: Yagyu Sekishusai es especialmente bueno.
Es muy entrañable la escena que la dice sin venir a cuento "¿Puedo presumir de mi nieto?".
Lo que realmente me gusta del trabajo de Inoue sensei es que aunque los personajes pasen por muchas dificultades, al final las características entrañables que los definen siempre permanecen.
Incluso el más pequeño trozo de texto me hace reír. La escena cuando Musashi dice "Nyanko-sensei" (Maestro gatito) realmente me hizo reír. (risas)
Este tipo de retratos los dibuja de una forma muy natural, hace que los lectores realmente acepten a los personajes. Incluso cuando se trata de temas realmente difíciles, la forma en la que Inoue sensei crea a sus personajes tiene el poder de atraer a todo tipo de público.
Inoue: Me encanta dibujar personajes viejos. Si no me controlase todos los personajes serían hombres de edad avanzada. (risas)
Oda: Es divertido dibujar las arrugas en la cara.
Inoue: Una vez que empiezo a dibujarlas, ya lo hago siempre. Creo a nosotros dos nos gusta dibujar personajes muy humanos.
Oda: Estoy de acuerdo.
Inoue: Creo que a las personas mayores, cuanto más arrugas les dibujes más humanos parecen. Cuantas más añadas, más parecen haber vivido. Eso es lo que refleja la cara de un anciano, no? Lo hace muy entretenido de dibujar.
Entrevistador: Creo que algo que ambos tenéis en común es la la fuerza con la dibujáis vuestros comics para transmitir lo que queréis contar.
Inoue: Eso es verdad. One Piece en particular destila un fuerte deseo de querer decir algo . Está completamente llena de eso.
Oda: Sé que mis imágenes parecen muy sobrecargadas, pero realmente me encanta dibujar todo lo que puedo. Incluso aunque se salga del camino, es una sensación como "¡esto es lo que estoy escuchando ahora!".
Inoue: Los sonidos y las voces de la gente están por todas partes. Realmente hay muchas cosas sucediendo a la vez en tus dibujos.
Oda: Así es como siempre resulta todo, si.
Inoue: En One Piece, tengo una fuerte impresión de todos tus sentimientos, que parecen ser todos esos sonidos y personajes. El eje de tu trabajo es muy fuerte, y creo que esa es la clave para que hayas podido continuar con un mismo proyecto durante 12 años.
Oda: Muchas gracias. A mi lo que más me gusta hacer de los comics no son las historias, si no los personajes. Suelo pensar "¿Puede existir una persona así?" todo el tiempo que paso haciendo diseños es muy divertido para mi.
Inoue: Es todo lo opuesto a lo que hago yo.
Oda: Cosas como cuan musculoso puede ser un cuerpo para que quede bien con cierta estructura facial son detalles a los que, al final, no les presto mucha atención (risas). Cuando muestro la silueta de un personaje que nadie ha visto antes es un momento especial para mi, me siento muy feliz. Y una vez lo he creado quiero usarlo tan pronto como pueda. Hago episodios solo por una razón...hacer eso una y otra vez, así que la historia se vuelve más y más larga.
Inoue: ¿Así que es así como has dibujado 52 tomos?
Oda: Sí (risas). ¿Cuales son los momentos más divertidos para ti?
Inoue: Los momentos divertidos son difusos. El tiempo que paso dibujando el pelo enmarañado es algo así como divertido, creo. Cuando hago muchos progresos, todo el tiempo que paso dibujando es muy divertido, aunque últimamente no me pasa demasiado. Creo que estoy llegando a un momento en el que estoy apunto de entrar en una crisis inminente.
Oda: ¿Una crisis inminente?
Inoue: Si, hacer un manga se supone que es algo que haces porque te gusta, no? Nada te motiva más que dibujar, así que puedes hacerlo aunque todo se ponga cuesta arriba.
Oda: Si.
Inoue: Sin embargo, he llegado a un punto en el que si hago balance entre los momentos buenos y los momentos malos, realmente si la balanza se inclinase un poco más hacia los malos no creo que pudiese continuar haciendo esto. Ahora estoy intentando de alguna manera sobreponerme a todo ello, porque soy consciente de que debo superarlo.
Oda: Pues yo en ningún momento me he planteado que tenga ninguna crisis en mi trabajo.
Inoue: Eso se ve nada más leer One Piece. Estoy seguro que tu tienes tus propios problemas personales, pero no estas ni cerca de la crisis.
Yo pienso que realmente me estoy forzando a dibujar Vagabond. Esa es la verdadera naturaleza de este trabajo, y de como me afecta. Paso muchísimo tiempo haciéndome preguntas que no tienen respuesta. A veces pienso que este sentimiento desaparecerá si encuentro algo que de verdad me haga feliz.
Oda: ¿Sientes algún cambio en ese aspecto cuando te alternas en dibujar Vagabond y Real?
Inoue: Si, así es. Hay una parte de Real que me reaviva. No puedo decir que sea divertido, pero en comparación con Vagabond es mucho más fácil de dibujar. Me vienen ideas sobre la serie a todas horas, sobre todo cuando camino por la calle.
Oda: Claro, es que normalmente no se encuentran samurais por la calle.
Inoue: Exacto (risas).
3ª parte
- Spoiler:
Oda: Puede que sea un poco tarde para preguntar esto pero, ¿que es lo que te hizo hacer la historia de Musashi?
Inoue: Al principio no lo pensé. Alguien me recomendó la novela de Eiji Yoshikawa "Musashi", y fue una lectura increíble. Esto ocurrió como un año después de haber terminado Slam Dunk, y no tenía ninguna otra serie planeada. Quería comenzar a trabajar en algo y pensé que me gustaría llevar el libro al cómic. Hice una propuesta, tuvo buena acogida y me dieron el ok para comenzar a trabajar en ello. Al principio no tenía ni idea y nunca pensé que sería tan duro hacer un manga así. Empecé a dibujar sin tener idea ni conocimiento, energía ni técnica que necesitaba para hacer un trabajo histórico. Fue una lucha constante.
Oda: Si no te informas realmente de todos los temas históricos no podrías hacerlo, verdad?
Inoue: Si no lo hubiese hecho, lo habría dejado. Incluso barajamos la idea de tener una especie de linea histórica, pero al final decidí hacer lo que yo quisiese y crear mi propia historia de Musashi.
Oda: ¿Los personajes son los mismos que en la novela?
Inoue: Los personajes se parecen mucho, aunque sus personalidades son diferentes.
Oda: La saga de los 70 Yoshioka fue increíble.
Inoue: En la novela original Musashi derrota al tío más fuerte, y termina cuando otros muchos le atacan y tiene que huir. Pero me parecía que ese momento no había ido mucho más allá que un simple desafío así que pensé "Y si se enfrenta a 70 de ellos"? Desde el volumen 25 hasta el 27 durante la batalla de Yoshioka, Musashi derrota a 70 personas.
Oda: ¿¡De verdad....!?
Inoue: Cuando estaba en plena realización me pregunté muchas veces porqué lo había hecho, pero dejé de pensar y dibujé el resto de la historia.
Oda: Sin las lineas gruesas de tus dibujos no habría funcionado.
Inoue: Cuando decidí dibujar la saga de los 70 enemigos, tuve que poner toda mi energía en el dibujo. Mientras trabajaba en ello podría decirse que todo parecía ir bien, pero es una escena en la que el dibujo avanza de manera rapidísima.
Oda: ¿Es difícil para ti dibujar escenas de personas siendo cortadas?
Inoue: Si, lo es. El dibujar escenas en las que tantas personas son tan terriblemente cortadas hasta la muerte...me hizo pensar en la diferencia entre una victoria y una derrota. Es una batalla, así que por supuesto que hay un vencedor y un perdedor. Sin embargo, eso me hizo replantearme el valor de la victoria. Si dudas no puedes seguir dibujando el manga, verdad? Pensé, ¿ganar es la verdadera victoria? ¿Es algo bueno? me encontraba invadido por un sentimiento contradictorio. Sin embargo me esforcé mucho en dibujar la escena en la que 70 personas eran rebanadas con precisión para experimentar ese sentimiento.
Oda: Creo que el dibujo rezuma el sufrimiento que sentías mientras lo dibujabas. Puedes ver la cara del autor en su obra. Hasta que te he conocido hoy, siempre pensé que serías una persona muy parecida a Musashi.
Inoue: Pues soy completamente diferente (risas). Mucha gente tiene esa imagen mía, como si fuese un monje budista, pero no es para nada la realidad.
Oda: Antes de que hablásemos hoy, fui y pregunté a otros autores que te conocían si dabas mucho miedo.
Inoue: Jajajajaja!! ¿En serio? ¿dijeron que daba miedo?
Oda: No, para nada. Pero para los autores de mi generación solo oír el nombre de Takehiko Inoue hace que nos sintamos intimidados (risas). Creo que si fueses una persona que asustase tanto como Musashi, ni siquiera me hubiesen preguntado si quería hablar contigo...ahora que te conozco, creo que eres una buena persona.
Inoue: Cuando leía One Piece siempre me preguntaba cual sería el origen del concepto.
Oda: ¿El concepto?
Inoue: Si. Una aventura de piratas llena de ruido por todas partes y habitada por personajes tan originales. No está encerrada dentro de ningún argumento, es viva y espontánea. Es un estilo que nunca antes se había visto en el cómic japonés. ¿De donde viene esa idea?
Oda: Hmmm. Siempre me resultó extraño que no hubiese ningún cómic sobre piratas. Esos viejos dibujos, los de Vicky el vickingo son lo más cercano que vi jamás a una aventura de piratas real. Todos los niños querían salir a explorar el océano con un barco, ¿no? ¡Pero por alguna extraña razón nadie dibuja un cómic sobre piratas!
Inoue: Ya veo.
Oda: Cuando era niño siempre quise leer un cómic sobre piratas, así que cuando comencé a dibujar pensé que iba a ser algo sobre piratas. No tenía nada que ver con si se vendería o no, solamente comencé a dibujar los cómics que a mi me hubiese gustado leer. Incluso pensé que era muy raro que la Shonen Jump no tuviese una serie sobre piratas, porque después de todo, ¡su logo es un pirata!
Inoue: ¡Así que era eso! (risas). Ahora es como si tú solito hubieses dado un significado al logo de la Jump.
Oda: De ninguna manera. Comparado contigo aún me queda un largo camino que recorrer.
Inoue: No, no, estás siendo demasiado modesto (risas).
Entrevistador: ¿Esto es lo que los dos querías hacer, en esencia, entretenimiento?
Oda: En mi caso, si. Si no pudiese hacer algo divertido para los lectores no podría continuar con el cómic. Y tampoco sería divertido para mi. No se como es para otros autores, pero para mi crear entretenimiento para las lectores y para mi mismo lo es todo. Si lo que hago es entretener jamás ha sido algo que me he preguntado. Quiero decir, ¿como podría ser más feliz que ahora? Dibujo un cómic que me encanta, y que hace a mucha gente feliz. ¿Puedo pedir algo mejor?
Inoue: Eso es fantástico.
Oda: ¿No es así como te sientes?
Inoue: No, no me estoy metiendo contigo (risas). Es justamente como tu dices. Los mejores cómics son los que hacen felices tanto al lector como al creador.
Oda: Los cómics no son buenos si no son entretenidos, verdad? Es el hecho de tener un mensaje, algo que quieres decir, pero al final si no es entretenido el mensaje no llega a ninguna parte. Mira Vagabond, creo que especialmente lo último que has dibujado es puro entretenimiento al más alto nivel.
Inoue: Es bueno oír eso. Si supiese que nadie va a leer mis cómics seguramente dejaría de dibujarlos.
Oda: Estoy de acuerdo.
Inoue: Lo que es increíble acerca del personaje de Luffy en One Piece es que sus ojos son puntos. Eso realmente es especial. Tu mismo dijiste "Algo que es realmente bueno lo sigue siendo sin añadirle nada más", creo que esa frase es muy representativa de tu personalidad. Tienes una fe inquebrantable en tu trabajo, y eso se refleja en la manera en la que dibujas esos ojos negros. Apuesto a que el editor y todos los que trabajaban contigo te dijeron que pusieses algo de brillo en las pupilas, o que las rodeases con un círculo, pero tu no cediste ni un ápice.
Oda: Si, al principio me decían muchas cosas como esas.
Inoue: Y tu no les hiciste caso, seguiste con los dos puntos negros y este es el resultado. Es brillante. Tu inspiración original se basaba en querer dibujar una gran aventura de piratas, y eso es lo que tienen los ojos de Luffy. Cuando leí el primer capítulo pensé "¡Este tío sabe lo que hace!".
Oda: Wow, vas a hacer que me ponga colorado (risas).
Entrevistador: Señor Oda, si alguna vez tuviese la oportunidad de hacer una exposición con sus trabajos, ¿que tipo de exhibición le gustaría hacer?
Inoue: No necesitas una oportunidad ni nada así, todo lo que necesitas es decir que lo quieres hacer, y todo el mundo a tu alrededor te ayudará con ello.
Oda: A decir verdad, me interesaría hacer algo así. Cuando termine One Piece hay un montón de cosas que quiero hacer, incluida una exhibición. Mientras trabajo en la serie creo que realmente no tengo capacidad para hacer nada más. Es realmente increíble que tu puedas hacer esta exhibición de arte mientras sigues con Vagabond.
Inoue: Bueno, creo que ahora mismo Vagabond está en hiatus (risas).
Oda: Pero solamente el ser capaz de dedicarte a algo más mientras estás inmerso en la creación de otra cosa...además de eso, dibujar a los personajes de tu serie de esa forma...no puedo entender ese tipo de fortaleza. En mi caso, One Piece lo es todo para mí. Cuando termine creo que podré recuperar mi vida (risas).
Inoue: ¿Qué quieres decir? ¿No estas viviendo tu vida?
Oda: Ahora mismo vivo para mis lectores.
Inoue: ¡Eso es fantástico!.
Entrevistador: Dejando esto a parte, si hacer una exhibición se volviese algo real, ¿que clase de exhibición te gustaría hacer?
Oda: Sería un desperdicio hacer algo que solo se pueda ver en fotos. Me gustaría hacer algo fuera de las artes gráficas, construir cosas. Quiero usar mis manos para para construir y juntar cosas. Me gustaría hacer algo en 3D. ¿Has pensado acerca de nuevos tipos de exhibiciones?
Inoue: Hmm, bien...no creo que “La Última Exhibición Manga” represente todo lo que soy, principio y final. Temáticamente creo que he ido tan lejos como puedo llegar, así que no creo que vuelva a hacer otra exhibición como esta. Si hiciese alguna otra creo que sería completamente diferente. Aunque ahora mismo creo que La Última Exhibición Manga es la última. He dicho esto muchas veces a muchas personas, pero creo que esto es ahora mismo lo mejor que puedo ofrecer. Realmente espero que puedas venir a Kumamoto a verla.
Oda: ¿Sólo a Kumamoto? ¡Deberías llevar esta exhibición al otro lado del mar! ¡Como a Nueva York! Apuesto que a la gente le encantaría. Yoshitaka Amano hizo una exposición en Nueva York y tuvo un éxito increíble. A la gente de por allí le encantan los samuráis y esas cosas, no?
Inoue: Si, pero no vale solo con eso. No estoy seguro de poder transmitir lo que realmente quiero. para entender esto tienes que saber algo acerca del manga, cómo leerlo e interpretarlo.
Oda: Date una oportunidad y no expliques nada, deja los diálogos en japonés. Déjales que lo sientan como lo hacen los lectores de allí.
Inoue: Ya veo. Quizás con una traducción...me lo tengo que pensar.
Oda: ¡Por favor, muestra tu trabajo al mundo! Vagabond es el orgullo de Japón.
Inoue: No, cuando la gente dice "esto debe de ser One Piece" no hay comparación posible (risas). Estoy realmente agradecido de haber tenido la oportunidad de hablar contigo hoy. Por favor, ven a ver “La Última Exhibición Manga” en Kumamoto.
Oda: ¡Pagaré un viaje hasta mi pueblo e iré a verla!
Y hasta aquí la traducción de esta larga e interesantísima entrevista entre dos de los autores más populares de Japón, esperamos que la hayáis disfrutado.
getuchinia- Mensajes : 2028
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 39
Localización : De_nuke
Re: Entrevista conjunta: Takehiko Inoue y Eiichiro Oda - Primera Parte
Se siguen tirando flores.
Inou dejo entrever que estaba cercano a una crisis y por eso paro Vagabond.
Inou dejo entrever que estaba cercano a una crisis y por eso paro Vagabond.
Página 2 de 2. • 1, 2
Temas similares
» Takehiko Inoue vuelve a trabajar en Vagabond
» pregunta de inoue
» Videos de youtube, vimeo, etc...
» Comprando mi primera TV :D
» Fulbo de primera!! 25/03
» pregunta de inoue
» Videos de youtube, vimeo, etc...
» Comprando mi primera TV :D
» Fulbo de primera!! 25/03
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.