Y si nos hacemos un fansub?
+17
Matu
Crow 1980
Vespertine
Rinoa
mendoza
Yuber
keiichi
Lmaniac
NLS
PunkSinCresta
Rielock
john_locke
alquimistafm15
Romanov
Dako_77
Monferno47
TakeruHikari
21 participantes
Página 5 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Yo todavía no se que me toca hacer
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
http://sushinofansub.forophpbb.mx/t31-fuentes-basicas-y-enlaces
ahí tienen un montón, cuales recomiendan?
ahí tienen un montón, cuales recomiendan?
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
NLS escribió:recien termine 2 paginas, mañan voy a ver si hago algunas mas, espero que para el sabado este el capitulo terminado.
voy a subir una pagina mañana para que vean y opinen de la letra y eso.
Esta Genial. Si lo traducía yo (con google mediente) terminaba poniendo Naciones unidas en algún globo
TakeruHikari- Mensajes : 1195
Fecha de inscripción : 23/02/2011
Re: Y si nos hacemos un fansub?
ccwildwordinst
A.C.M.E. Secret Agent
acme
Action man
esas son las que se estuvieron nombrando, la que mas me gusto a mio es la primera.
A.C.M.E. Secret Agent
acme
Action man
esas son las que se estuvieron nombrando, la que mas me gusto a mio es la primera.
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
La traducción me quedo bastante mediocre, ademas creo que se me escapo algún error de ortografía, pero me parece que el rotulado esta bastante bien. Opinen!
- Spoiler:
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Felix00 escribió:La traducción me quedo bastante mediocre, ademas creo que se me escapo algún error de ortografía, pero me parece que el rotulado esta bastante bien. Opinen!
- Spoiler:
si la verda dmuy bueno, que funete usaste al final???
lo unico, el primer globo, del segundo cuadro, se te olvido centrarlo, despues ningun comentario
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Usé ccwildwordinst. ¿el primero en que sentido de lectura?,Romanov escribió:
si la verda dmuy bueno, que funete usaste al final???
lo unico, el primer globo, del segundo cuadro, se te olvido centrarlo, despues ningun comentario
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
de derecha a izquierda. "es todo lo que cabe [...]"
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Ok, mañana sigo y subo otra hoja . Después veo como arreglo esta.Romanov escribió:de derecha a izquierda. "es todo lo que cabe [...]"
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
¿Podrán subir links de descarga al final? Sino de última lo suben a submanga, o nos lo pasan por mp cuando esté terminado.
Rielock- Mensajes : 626
Fecha de inscripción : 12/12/2010
Edad : 32
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Would you belive me if i tell you that i made it in painbrush??
gracias por la crítica constructiva alqui, todos los puntos seran tomados en cuenta.
La traducción/adaptación era lo que mas me interesaba, pero luego me encontre frustrado con mi inutilidad en el manejo de programas de edición de imagén.
Asi que yo lo voy a traducir/adaptar, luego tirandole los textos asi nomás donde van y después Felix se encargará de pasarlo la edición definitiva, con con la fuente definitiva y los textos bien acomodados...
ahora me gustaria saber por que arrancamos en la pag 109? ya esta hecho hasta ahi?
gracias por la crítica constructiva alqui, todos los puntos seran tomados en cuenta.
La traducción/adaptación era lo que mas me interesaba, pero luego me encontre frustrado con mi inutilidad en el manejo de programas de edición de imagén.
Asi que yo lo voy a traducir/adaptar, luego tirandole los textos asi nomás donde van y después Felix se encargará de pasarlo la edición definitiva, con con la fuente definitiva y los textos bien acomodados...
ahora me gustaria saber por que arrancamos en la pag 109? ya esta hecho hasta ahi?
NLS- Mensajes : 1694
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 39
Localización : Patagonia Republic
Re: Y si nos hacemos un fansub?
porque agarre un capitulo al azar, y toco ese, no empezare el finde con el primero, pero una vez que este todo confirmado lo voy a entregar a timepo. no te preocupes
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
NLS escribió:Would you belive me if i tell you that i made it in painbrush??
gracias por la crítica constructiva alqui, todos los puntos seran tomados en cuenta.
No era critica, eran consejos. Si yo me pongo a criticar creo que nadie sale vivo aca, ni yo...
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Y si nos hacemos un fansub?
entonces, empezamos con el uno?
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
si estan todos de acuerdo si, justo ahora lo estoy limpiando
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
I'm agreeRomanov escribió:si estan todos de acuerdo si, justo ahora lo estoy limpiando
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Acá estuve experimentando, y arregle lo que me habían comentado, recuerden que las traducciones son mías, esto lo publico para que me corrijan. Opinen!
- Spoiler:
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Felix00 escribió:Acá estuve experimentando, y arregle lo que me habían comentado, recuerden que las traducciones son mías, esto lo publico para que me corrijan. Opinen!
- Spoiler:
Bueno una cosa de la traducción q no me convence. En el último cuadro a la derecha pone "se incrementa 18%"
Creo q queda mejor se "incrementará" en un 18% (o un 18%)
will increase: se incrementará (según el traductor de google), y en mi opinión queda mejor
TakeruHikari- Mensajes : 1195
Fecha de inscripción : 23/02/2011
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Si, sería así, pero nada mas me toca el rotulado a mí, así que la traducción la hice por arriba, y sin fijarme mucho que concordara, cuando NLS termine la trad. definitiva, que es la buena, eso seguramente estara corregido.TakeruHikari escribió:Felix00 escribió:Acá estuve experimentando, y arregle lo que me habían comentado, recuerden que las traducciones son mías, esto lo publico para que me corrijan. Opinen!
- Spoiler:
Bueno una cosa de la traducción q no me convence. En el último cuadro a la derecha pone "se incrementa 18%"
Creo q queda mejor se "incrementará" en un 18% (o un 18%)
will increase: se incrementará (según el traductor de google), y en mi opinión queda mejor
Monferno47- Mensajes : 383
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 34
Localización : Frente a la compu
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Take igual felix practica poner las letras, NLS se ofrecio a traducir, cosa que hace excelente
che una listita, con lastareas
che una listita, con lastareas
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
che y despues a donde van a subir agregan secciones o se arman un blog o algo asi?
PD: tendria que haber llegado dos paginas antes con el chiste pero igual
PD: tendria que haber llegado dos paginas antes con el chiste pero igual
DAGH- Mensajes : 91
Fecha de inscripción : 24/01/2011
Edad : 30
Localización : Ciudad Gotica
Re: Y si nos hacemos un fansub?
Jalo escribió:che y despues a donde van a subir agregan secciones o se arman un blog o algo asi?
PD: tendria que haber llegado dos paginas antes con el chiste pero igual
Jajajajajajajajaja
Rielock- Mensajes : 626
Fecha de inscripción : 12/12/2010
Edad : 32
Re: Y si nos hacemos un fansub?
+1Jalo escribió:che y despues a donde van a subir agregan secciones o se arman un blog o algo asi?
PD: tendria que haber llegado dos paginas antes con el chiste pero igual
Romanov- Mensajes : 787
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 35
Re: Y si nos hacemos un fansub?
si traducen todo Homunculus de Hideo Yamamoto les hago un altar
franky- Mensajes : 186
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 33
Página 5 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.