Novedades Deux y J-Pop
+53
Vespertine
Jeane!
yamii
DAGH
Ezequiel
Romanov
Tao-Pai-Pai
Rielock
nacho234
DANO
Mutsimus
angy
Monferno47
Crow 1980
kuzuryusen
Matu
Agustín
Laura Michaelis
Cooper
charles!
kamui1987
Ro1985
NLS
TakeruHikari
franky
juani
eight fade
Garredox
ZoroOP
martenhc
RikimaruWOW
ガストンghj
Eibel
john_locke
ogramak
getuchinia
Lmaniac
Nico
Takeshi-X-Mayuko
Orphen-kun
Shuffle Note
shaila
Rinoa
Yuber
Scrooge
toonix
obsidian
HanaTensai
alquimistafm15
El Critico Citrico
Santuli
PunkSinCresta
Dako_77
57 participantes
Página 11 de 27.
Página 11 de 27. • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 19 ... 27
Re: Novedades Deux y J-Pop
hay un user que se llama el enano puto, no puedo parar de reirme, despues esta lucas, el de cazador que sube este video, entre otros.
Titulo del video, fabricando mierd....
Igual la mayoria de los comentarios son de los "enfermitos" de cazador, que lo defienden a muerte y se expresan como el.
Titulo del video, fabricando mierd....
Igual la mayoria de los comentarios son de los "enfermitos" de cazador, que lo defienden a muerte y se expresan como el.
getuchinia- Mensajes : 2028
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 39
Localización : De_nuke
Re: Novedades Deux y J-Pop
Que chabones pelotudos. Pero no el tipo de "pelotudo" del cual uno se puede reir un rato, sino esos pelotudos que te hacen calentar y te dan ganas de pegarles una trompada. Igual, sin defender a estos tarados, muy irresponsable lo de Muñoz a la hora de sacar sus productos.
Agustín- Mensajes : 1099
Fecha de inscripción : 30/04/2011
Edad : 31
Re: Novedades Deux y J-Pop
Nuestro Face es más divertido
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
menos calle el pibe esejuani escribió:Nuestro Face es más divertido
Matu- Mensajes : 1253
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
juani escribió:Nuestro Face es más divertido
igual era obvio que iba a pasar eso, esta muy fuera de uso ese modismo
eight fade- Mensajes : 267
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Localización : Genosha
Re: Novedades Deux y J-Pop
Y PARA CUANDO CAZADOR NUEVA ERA #3?!?!? DA LA CARA MUÑOZ!
che hay gente pelotuda de verdad no? digo por ese de que piensa que mambo es gallego...
de Deux solo compro Cazador y ahora Top Ten, ah! tengo unos mangha que compre a 5 pe en una libreria de saldos, el vuelo y ju roh 13
alguien recomienda algun manga de esta editorial? tenia pensado Red Garden... como comente antes, pensaba que era yaoi como gravitation por eso nunca le di bola antes
che hay gente pelotuda de verdad no? digo por ese de que piensa que mambo es gallego...
de Deux solo compro Cazador y ahora Top Ten, ah! tengo unos mangha que compre a 5 pe en una libreria de saldos, el vuelo y ju roh 13
alguien recomienda algun manga de esta editorial? tenia pensado Red Garden... como comente antes, pensaba que era yaoi como gravitation por eso nunca le di bola antes
charles!- Mensajes : 2092
Fecha de inscripción : 11/04/2011
Edad : 40
Re: Novedades Deux y J-Pop
medios viejos los traductores de la epoca de vilma palma e vampiroseight fade escribió:juani escribió:Nuestro Face es más divertido
igual era obvio que iba a pasar eso, esta muy fuera de uso ese modismo
Matu- Mensajes : 1253
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Jajajajajajajaaj "salgan a hablar con la gente" xDxDxD que hdp. si IVREA habla con la gente, el problema es que habla con gente de la jerga de hace 30 años y dirigen sus productos a un target que tiene la mitad
Charles!: Red Garden está bueno, aunque no esperes un dibujo depurado ya que parece el primer trabajo profesional del mangaka. Pero ya por los tiempos da vergüenza ajena Deux/J-pop, que no puede ni terminar una serie de esa cantidad de tomos en más de un año. Después se quejan de que sus productos no venden.
Charles!: Red Garden está bueno, aunque no esperes un dibujo depurado ya que parece el primer trabajo profesional del mangaka. Pero ya por los tiempos da vergüenza ajena Deux/J-pop, que no puede ni terminar una serie de esa cantidad de tomos en más de un año. Después se quejan de que sus productos no venden.
Takeshi-X-Mayuko- Mensajes : 942
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 36
Localización : En la cueva hikkikomori socializando en 3-D
Re: Novedades Deux y J-Pop
Qué desesperados si sale todo en Junio según la entrevista que le hicieron en la Feria del Libro!!!.
Re: Novedades Deux y J-Pop
Matu escribió:medios viejos los traductores de la epoca de vilma palma e vampiroseight fade escribió:juani escribió:Nuestro Face es más divertido
igual era obvio que iba a pasar eso, esta muy fuera de uso ese modismo
y a vos takeshi...
tengo 17 años y consco de sobra lo que significa esa palabra expresada de esa forma, en mi puta vida me hubiese imaginado que era baile cubano!!!
esa mina no tiene vida, para no conocer esa palabra... yo con 17 años, y mis amigos de 16/17/18 la usan comunmente y bastante seguido...
eso de ver a un chavon dado vuelta y decir un re mambo es comun, esa mina es estupida nomas...¬¬'
Re: Novedades Deux y J-Pop
Muñoz solo se mato al decir que iban apublicar como 120 tomos en el año con toda la confianza del mundo, si tiraba unos 50 o 60 le iban a creer masomenos lo mismo(osea casi nada) pero iba a poder cumplir y hasta superarse y dar la sorpresa. Astroboy 6 saldra este año? XD
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
juani escribió:Nuestro Face es más divertido
pero ustedes son mas llorones yo dije q oberto vendia merca y me borraron....
nah pero se zarpan con deux, igual algo de razon tienen se zarpan en lentos
kuzuryusen- Mensajes : 3070
Fecha de inscripción : 03/12/2010
Edad : 38
Localización : empelotado en algun lugar
Re: Novedades Deux y J-Pop
Lmaniac escribió:Matu escribió:medios viejos los traductores de la epoca de vilma palma e vampiroseight fade escribió:juani escribió:Nuestro Face es más divertido
igual era obvio que iba a pasar eso, esta muy fuera de uso ese modismo
y a vos takeshi...
tengo 17 años y consco de sobra lo que significa esa palabra expresada de esa forma, en mi puta vida me hubiese imaginado que era baile cubano!!!
esa mina no tiene vida, para no conocer esa palabra... yo con 17 años, y mis amigos de 16/17/18 la usan comunmente y bastante seguido...
eso de ver a un chavon dado vuelta y decir un re mambo es comun, esa mina es estupida nomas...¬¬'
Lo mas lamentable es que no es una mina, es un chabon con una foto de perfil de anime (eso ya es un.... get a life!!!)
NLS- Mensajes : 1694
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 39
Localización : Patagonia Republic
Re: Novedades Deux y J-Pop
banca que mi imagen de perfil aca es la misma del faso... igual la de el es de una mina y es fea la imagen... recien me di cuanta hace poco cuando postea algo por ahi...xDD
Re: Novedades Deux y J-Pop
Lmaniac escribió:Matu escribió:medios viejos los traductores de la epoca de vilma palma e vampiroseight fade escribió:juani escribió:Nuestro Face es más divertido
igual era obvio que iba a pasar eso, esta muy fuera de uso ese modismo
y a vos takeshi...
tengo 17 años y consco de sobra lo que significa esa palabra expresada de esa forma, en mi puta vida me hubiese imaginado que era baile cubano!!!
esa mina no tiene vida, para no conocer esa palabra... yo con 17 años, y mis amigos de 16/17/18 la usan comunmente y bastante seguido...
eso de ver a un chavon dado vuelta y decir un re mambo es comun, esa mina es estupida nomas...¬¬'
Bueee yo tampoco puedo creer que no sepas que MAMBO también es un género musical, en realidad, y que de ahí se derivó el baile!!!!!
Para mí igual la cagaron con el nombre no porque no sepa que significa o porque sea "viejo", sino porque lisa y llanamente suena para el orto y la verdad que si el título original decía "las circunstancias de él y ella" no entiendo por qué no se lo dejaron así tal cual y FUE.
Shuffle Note- Mensajes : 432
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Lo normal hubiera sido ponerle los problemas o los quilombos de el y ella pero recordemos algo, como buen manga shojo va destinado a mujeres y meterle la palabrita quilombos es medio complicado (y creo que meter algunas palabras en tapa es mas dificil por regulaciones aunque no se bien si es asi en estos casos)
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Aunque con k, hemos publicado un comic con la palabra quilombo en tapa, eso no es problema. En nuestra opinión, "las circunstancias de él y de ella", amén de que en castellano no suena tan bien como en otros idiomas, no era todo lo descriptivo posible del manga. La modificación fue consensuada con y fue aprobada por, Hakusensha.
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
La palabra circunstancias solo puede ser aprobada por un vampiro sin sangre y de la saga crepusculo.
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Che, ahora que caigo, éste es el tema de Deux, JAJAJAJ. No sé cómo me da la cara para quejarme cuando algún pelotudo habla de otra cosa en el tema de Ivrea... xD
Algún mod se copa y mueve los posts a un tema aparte del otro subforo? :3
Algún mod se copa y mueve los posts a un tema aparte del otro subforo? :3
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Pasabas para espiar a la competencia y te hicimos pisar el palitojuani escribió:Che, ahora que caigo, éste es el tema de Deux, JAJAJAJ. No sé cómo me da la cara para quejarme cuando algún pelotudo habla de otra cosa en el tema de Ivrea... xD
Algún mod se copa y mueve los posts a un tema aparte del otro subforo? :3
alquimistafm15- Mensajes : 6081
Fecha de inscripción : 04/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
¿Y de qué otra cosa se puede hablar acá? Ah sí, de las novedades diarias que publica la editorial (?????????????????????????????????????????)
Re: Novedades Deux y J-Pop
juani escribió:Aunque con k, hemos publicado un comic con la palabra quilombo en tapa, eso no es problema. En nuestra opinión, "las circunstancias de él y de ella", amén de que en castellano no suena tan bien como en otros idiomas, no era todo lo descriptivo posible del manga. La modificación fue consensuada con y fue aprobada por, Hakusensha.
Está bien, pero decir que para uds. en castellano sonaba peor no deja de ser un criterio tan subjetivo como que para mí suena terriblemente mal el "mambo" y que "circunstancias" no suena peor que en otros idiomas.
Y dado que no sé japonés me gustaría saber si en dicho idioma la palabra "circunstancias" tiene incorporada la connotación de "quilombo/mambo" en su significado. Si es así, está bien que hayan intentado adaptarla (aunque nuevamente me parece horrible) y no traducirla literalmente, pero de lo contrario me parece errado hacer una adaptación del título si no existió dicha intencionalidad en el título original, por más que refleje mejor el contenido del manga. Con ese criterio "El chico que cuando se moja con agua fría se vuelve mina" es un título que refleja más claramente lo que pasa que simplemente decir "Ranma 1/2". Así como siempre me pareció bien la idea de que se busquen expresiones equivalentes en el castellano a las japonesas por más que muchos se quejan acostumbrados al neutral, no me parece bien agregarle cosas que no hay (por más que Hakusensha lo haya probado y le chupe un huevo).
Shuffle Note- Mensajes : 432
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Tori escribió:Está bien, pero decir que para uds. en castellano sonaba peor no deja de ser un criterio tan subjetivo como que para mí suena terriblemente mal el "mambo" y que "circunstancias" no suena peor que en otros idiomas.
Y dado que no sé japonés me gustaría saber si en dicho idioma la palabra "circunstancias" tiene incorporada la connotación de "quilombo/mambo" en su significado. Si es así, está bien que hayan intentado adaptarla (aunque nuevamente me parece horrible) y no traducirla literalmente, pero de lo contrario me parece errado hacer una adaptación del título si no existió dicha intencionalidad en el título original, por más que refleje mejor el contenido del manga. Con ese criterio "El chico que cuando se moja con agua fría se vuelve mina" es un título que refleja más claramente lo que pasa que simplemente decir "Ranma 1/2". Así como siempre me pareció bien la idea de que se busquen expresiones equivalentes en el castellano a las japonesas por más que muchos se quejan acostumbrados al neutral, no me parece bien agregarle cosas que no hay (por más que Hakusensha lo haya probado y le chupe un huevo).
Pero más que obvio, por eso puse "en nuestra opinión" antes de justificar. Como toda traducción, es imperfecta y siempre se pierden cosas, pero en base a experiencia, intuición y demás es que nos parece lo más adecuado. Sin contar que el libro tiene un KARE KANO gigante y la ubicación del sus mambos mis mambos es debajo y con mucha menor prioridad. Tu ejemplo con Ranma no creo que sea muy aplicable que digamos. Los shonen en general suelen hacer más fuerza con el nombre del protagonista o con cierta palabra en particular en el título. Los shojos sí suelen ser más descriptivos en sus títulos, aunque muchas veces sólo sean una combinación de las palabras amor, romance, etc.
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
bue, Ranma fue lo primero que se me ocurrió. Pone cualquier otra serie, siempre vas a poder ponerle un título mucho más descriptivo que el original. Y también siempre se van a perder cosas en la traducción (o "agregar" cosas en la traducción), pero en este caso se generó a propósito, y no por una dificultad en la castellanización, a eso apunto. Si todos fueramos Borges que se la pasaba haciendo eso y terminaba quedando mejor que el original, todavía, pero no creo que sea el caso .
Igual a todo esto es porque se pusieron a hablar de este tema puntual. No es algo que me evite comprar o no comprar la serie. Pero no la estoy comprando igual XD. Tengo demasiadas series abiertas, quiero ver si termino alguna y dsps compraré varios tomos juntos.
Y para volver al tema (?), que Tokyopop se haya fundido no evita que salgan mis dos tomos de Tarot Café faltantes no? Es una serie terminada y de origen coreano...
Igual a todo esto es porque se pusieron a hablar de este tema puntual. No es algo que me evite comprar o no comprar la serie. Pero no la estoy comprando igual XD. Tengo demasiadas series abiertas, quiero ver si termino alguna y dsps compraré varios tomos juntos.
Y para volver al tema (?), que Tokyopop se haya fundido no evita que salgan mis dos tomos de Tarot Café faltantes no? Es una serie terminada y de origen coreano...
Shuffle Note- Mensajes : 432
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Re: Novedades Deux y J-Pop
Con todo lo que rompiste las bolas vos con KareKano y FuruBa, slkjhaslfhasljfdhasjkdfahskfd!!! xD
juani- Mensajes : 925
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Página 11 de 27. • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 19 ... 27
Temas similares
» Binvenido David B. a Deux
» Cerró la comiqueria de Deux
» Ofertas de Deux en librería "El Libertador"
» Deux busca traductores de japones
» Vendo tomos de "Biblioteka Cazador" ed. Deux
» Cerró la comiqueria de Deux
» Ofertas de Deux en librería "El Libertador"
» Deux busca traductores de japones
» Vendo tomos de "Biblioteka Cazador" ed. Deux
Página 11 de 27.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.